Typos in English Tafsir Ibn Kathir
R
Ramzyhadah
Error in the reference ayat of Tafsir Ibn Kathir - Abridged (Surah Nur Ayat 30)
Salam alaikum,
in the tafsir of Surat nur ayah 30 there’s where you refer to 40:19 but the ayah seems to be written wrongly. In Tafsir Ibn Kathir, interpretation of Ayah 30, when you referred to ayah 19 Surat Ghafir, there’s an error there. However, in the exact ayah in the surah it has no error.
I’ve attached the two pics for your reference.
Log In
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Misspelling of a verse
u
ubaid_
There is a misspelling of a verse in the tafsir section on the 2:2 second ayah of baqarah
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Content Error in Tafsir of Ibn Kathir of Surah Al-Maidah Verse 22
a
anonymous1
In The Tafsir of Ibn Kathir of Surah Al-Maidah, verse 22, there's a sentence that isn't finished (see first picture) and the word "at" is missing in the second picture. I've used arrows to show were there are missing words.
JazakAllahu Khayran
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Tafsir 18:92 English Ibn Kathir
n
noor.yousif7
There is an error in the tafsir. It says 'God' instead of 'Gog'.
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Typos in English Tafsir Ibn Kathir
-
-75
Typo in surah Maryam ayah 77.
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Qur'an mistake inside Tafsir.
j
j0
In English Tafsir Ibn Kathir, in Surat Al Qasas, the Tafsir in Ayah 42 includes citation of 40:36-37, which starts with وقال فِرْعَونُ but it is written وقال فَرْعَونُ with a fatha on ف instead of kasra. Also الأسباب، كاذبًا، هامان، are all written without Alif, maybe because the Alif in the Quran doesn't come as an individual letter but as a floating line between two letters so the system won't pick it up, maybe that's a problem in all Tafsir??
Also in the same Ayah Tafsir (42) there is a place where الظالمين وجعلناهم is written الظالمينوجعلناهم, and ناصر is written نصر when Ayah 47:13 is cited.
Jazakumu Allahu Khairan
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Typo
h
hemin4mm
Salamoaleikom,
There is a typo in the tafsir ibn kathir on Surah Haqqah.
Instead of "disbelieved", "believed" is used in three places in the added picture, about Nuhs people, Ads people and Thamud.
a
azeez1
Wa alaykum salam waramotuh lah wabarakatuhu. The text in the picture is not B-E-L-I-E-V-E-D, it is B-E-L-I-E-D which means "to call something a lie" which is also synonymous to disbelief.
Jazakallahu kayran
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Typos in English Tafsir Ibn Kathir data
f
fatimabb94
Tafsir Ibn Kathir spelling error. O Musa Verily, I am Allah, the Lord of all that exists. Spelling error is instead of exists the word exits is used.
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
English Tafsir ibn Kathir typo 28:30
k
karyahassan61
Is the word "exits"used in the tafsir ibn kathir correct or shouldn't it be "exists".There are 2 places it is used.
Araf Mohammad Mahbub
Merged in a post:
Concerned about an error in tafsir
a
areeba29
Please check the error in 33:39 of tafsir Ibn Kathir. The part 'And fear none save Allah', it seems to be the wrong translation of arabic according to context
Load More
→